
Der etwas andere Grieche. The Greek you didn’t expect.
Seit 1972 in Eimsbüttel. Michalis Josing verbindet griechische Klassiker mit moderner Küche — bei Kerzenlicht, gutem Wein und einer Handvoll Überraschungen. In Eimsbüttel since 1972. Michalis Josing pairs Greek classics with modern cooking — by candlelight, good wine and a handful of surprises.
Michalis Josing
Ein Stück Griechenland im Eppendorfer Weg. A piece of Greece on the Eppendorfer Weg.
Aus der Taverne von 1972 hat Michalis Josing einen Ort gemacht, an dem griechische Gastfreundschaft auf moderne Küche trifft — kein Klischee, sondern ehrliche Produkte und Teller, die man so nicht erwartet. From the 1972 taverna, Michalis Josing has made a place where Greek hospitality meets modern cooking — no clichés, just honest produce and plates you won’t see coming.
Unsere GeschichteOur story
Seit 1972 derselbe Gedanke: Gäste glücklich machen. Since 1972, the same idea: make guests happy.
Über die Jahrzehnte hat Michalis die Küche behutsam neu erfunden — aus Souvlaki und Salat wurde ein Spiel mit Mezze und Meeresfrüchten. „Mein Lokal, Dein Lokal“ brachte es auf den Punkt: griechisch, aber nicht klassisch. Over the decades Michalis has gently reinvented the kitchen — souvlaki and salad gave way to mezze and seafood. The TV feature said it best: Greek, but not by the book.
Frisch, saisonal, sorgfältig ausgewählt — die Basis von allem.Fresh, seasonal, carefully chosen — the basis of everything.
Tradition als Ausgangspunkt, nicht als Korsett.Tradition as a starting point, never a corset.
Ihr seid keine Tischnummer. Ihr seid Gäste.You’re not a table number. You’re our guests.
Mezze, Meer und Holzkohle. Mezze, sea and charcoal.
Vom geteilten Vorspeisenteller bis zum gegrillten Oktopus: kleine und große Gerichte zum Teilen, jeden Abend frisch gedacht. From shared mezze to grilled octopus: small and large plates made to share, freshly conceived every evening.
Tradition, neu serviert. Tradition, freshly served.
Zum Teilen gemacht. Bestell quer durch die Karte und lass dich überraschen. Made for sharing. Order across the menu and let yourself be surprised.
„Griechisch, aber nicht klassisch.“ “Greek, but not by the book.”Kabel 1 · Mein Lokal, Dein Lokal
Bar & WeinBar & wine
Ein Abend, der nach mehr schmeckt. An evening that asks for one more.
Dunkles Holz, warmes Licht, Fotografien an der Wand und ein Weinregal, das zum Bleiben einlädt. Ob zu zweit oder in großer Runde — bei uns wird der Abend zum Ereignis. Dark wood, warm light, photographs on the walls and a wine shelf that invites you to stay. For two or for a big table — here the evening becomes an occasion.
Geburtstag, Hochzeit, Taufe oder Firmenfeier? Auf Wunsch wird das Dionysos auch zur geschlossenen Gesellschaft. Fragt uns einfach an. Birthday, wedding, christening or company event? On request the Dionysos becomes yours alone. Just ask us.
Feier anfragenEnquire about eventsWir halten dir einen Tisch frei. We’ll keep a table for you.
AdresseAddress
Dionysos Restaurant
Eppendorfer Weg 67
20259 Hamburg-Eimsbüttel
ReservierungReservation
Am liebsten telefonisch — so finden wir gemeinsam den passenden Tisch. Gern nehmen wir auch Bestellungen zur Abholung entgegen. By phone is best — that way we’ll find the right table together. We’re also happy to take orders for collection.
ÖffnungszeitenOpening hours
- Montag – SamstagMonday – Saturday17:30 – 23:00
- SonntagSundayRuhetagClosed
Feiern & GesellschaftenEvents & private dining
Geburtstag, Hochzeit, Taufe oder Firmenfeier? Auf Anfrage gibt es das Dionysos auch als geschlossene Gesellschaft. Schreibt oder ruft uns an — wir machen euch ein unverbindliches Angebot. Birthday, wedding, christening or company event? On request the Dionysos is yours alone. Write or call — we’ll send you a no-obligation offer.
Angaben gemäß § 5 DDGLegal notice
Dionysos Restaurant
Inh. Michalis Josing
Eppendorfer Weg 67
20259 Hamburg
Telefon:Phone: 040 / 49 88 00
E-Mail: info@dionysos-hamburg.de
Bitte ergänzt hier noch Umsatzsteuer-ID, ggf. Handelsregister und den/die inhaltlich Verantwortliche/n gemäß § 18 Abs. 2 MStV. Please complete this section with VAT ID, commercial register (if any) and the person responsible for content.
Kurz & ehrlichShort & honest
Diese Website kommt ohne Tracking und ohne Cookies aus. Die Sprachwahl wird nur lokal in eurem Browser gespeichert. Die eingebettete Karte wird von Google geladen; dabei kann eure IP-Adresse an Google übertragen werden. This website uses no tracking and no cookies. Your language choice is stored locally in your browser only. The embedded map is loaded from Google, which may transmit your IP address to Google.
Vor dem Livegang sollte eine vollständige Datenschutzerklärung ergänzt werden (z. B. zu Google Maps und Kontaktaufnahme per E-Mail/Telefon). Before going live, add a full privacy policy (e.g. covering Google Maps and contact by email/phone).