Gedeckte Tische und dunkle Lederbank im Dionysos, an der Wand schwarz-weiße Fotografien
Griechisch — neu gedachtGreek — reimagined

Der etwas andere Grieche. The Greek you didn’t expect.

Seit 1972 in Eimsbüttel. Michalis Josing verbindet griechische Klassiker mit moderner Küche — bei Kerzenlicht, gutem Wein und einer Handvoll Überraschungen. In Eimsbüttel since 1972. Michalis Josing pairs Greek classics with modern cooking — by candlelight, good wine and a handful of surprises.

Seit 1972 · Eppendorfer Weg 67Since 1972 · Eppendorfer Weg 67
Michalis Josing im weißen Hemd mit einem Glas Rotwein Michalis Josing
Seit über 50 JahrenFor over 50 years

Ein Stück Griechenland im Eppendorfer Weg. A piece of Greece on the Eppendorfer Weg.

Aus der Taverne von 1972 hat Michalis Josing einen Ort gemacht, an dem griechische Gastfreundschaft auf moderne Küche trifft — kein Klischee, sondern ehrliche Produkte und Teller, die man so nicht erwartet. From the 1972 taverna, Michalis Josing has made a place where Greek hospitality meets modern cooking — no clichés, just honest produce and plates you won’t see coming.

Michalis Josing konzentriert bei der Arbeit im warmen Licht Unsere GeschichteOur story
Von der Taverne zur modernen KücheFrom taverna to modern kitchen

Seit 1972 derselbe Gedanke: Gäste glücklich machen. Since 1972, the same idea: make guests happy.

Über die Jahrzehnte hat Michalis die Küche behutsam neu erfunden — aus Souvlaki und Salat wurde ein Spiel mit Mezze und Meeresfrüchten. „Mein Lokal, Dein Lokal“ brachte es auf den Punkt: griechisch, aber nicht klassisch. Over the decades Michalis has gently reinvented the kitchen — souvlaki and salad gave way to mezze and seafood. The TV feature said it best: Greek, but not by the book.

01
Ehrliche ProdukteHonest produce

Frisch, saisonal, sorgfältig ausgewählt — die Basis von allem.Fresh, seasonal, carefully chosen — the basis of everything.

02
Mut zur ModerneCourage to modernise

Tradition als Ausgangspunkt, nicht als Korsett.Tradition as a starting point, never a corset.

03
Echte GastfreundschaftReal hospitality

Ihr seid keine Tischnummer. Ihr seid Gäste.You’re not a table number. You’re our guests.

Von der KarteFrom the menu

Mezze, Meer und Holzkohle. Mezze, sea and charcoal.

Vom geteilten Vorspeisenteller bis zum gegrillten Oktopus: kleine und große Gerichte zum Teilen, jeden Abend frisch gedacht. From shared mezze to grilled octopus: small and large plates made to share, freshly conceived every evening.

Drei Schalen mit Zucchinipuffer, Fava und griechischem Salat
MezzeZum TeilenTo share
Gegrillter Oktopus mit Auberginencreme und essbaren Blüten
OktopusVom GrillOff the grill
Thunfisch-Crudo mit Kräutervinaigrette und Chili
ThunfischCrudoCrudo
Fleischspieße auf Bulgur mit Joghurt und Kerbel
SpießeHolzkohlegrillCharcoal grill
Rosa gebratenes Fleisch in einem grünen Kräutersud
TagesempfehlungSaisonalSeasonal
Die KarteThe menu

Tradition, neu serviert. Tradition, freshly served.

Zum Teilen gemacht. Bestell quer durch die Karte und lass dich überraschen. Made for sharing. Order across the menu and let yourself be surprised.

040 / 49 88 00 Tisch reservierenReserve a table
„Griechisch, aber nicht klassisch.“ “Greek, but not by the book.”
Kabel 1 · Mein Lokal, Dein Lokal
Weinregal mit zahlreichen Flaschen und Bar im Dionysos Bar & WeinBar & wine
Der Abend bei unsThe evening here

Ein Abend, der nach mehr schmeckt. An evening that asks for one more.

Dunkles Holz, warmes Licht, Fotografien an der Wand und ein Weinregal, das zum Bleiben einlädt. Ob zu zweit oder in großer Runde — bei uns wird der Abend zum Ereignis. Dark wood, warm light, photographs on the walls and a wine shelf that invites you to stay. For two or for a big table — here the evening becomes an occasion.

Geburtstag, Hochzeit, Taufe oder Firmenfeier? Auf Wunsch wird das Dionysos auch zur geschlossenen Gesellschaft. Fragt uns einfach an. Birthday, wedding, christening or company event? On request the Dionysos becomes yours alone. Just ask us.

Feier anfragenEnquire about events
Kontakt & ReservierungContact & reservation

Wir halten dir einen Tisch frei. We’ll keep a table for you.

AdresseAddress

Dionysos Restaurant
Eppendorfer Weg 67
20259 Hamburg-Eimsbüttel

In Google Maps öffnen ↗Open in Google Maps ↗

ReservierungReservation

Am liebsten telefonisch — so finden wir gemeinsam den passenden Tisch. Gern nehmen wir auch Bestellungen zur Abholung entgegen. By phone is best — that way we’ll find the right table together. We’re also happy to take orders for collection.

040 / 49 88 00

info@dionysos-hamburg.de

ÖffnungszeitenOpening hours

  • Montag – SamstagMonday – Saturday17:30 – 23:00
  • SonntagSundayRuhetagClosed

Feiern & GesellschaftenEvents & private dining

Geburtstag, Hochzeit, Taufe oder Firmenfeier? Auf Anfrage gibt es das Dionysos auch als geschlossene Gesellschaft. Schreibt oder ruft uns an — wir machen euch ein unverbindliches Angebot. Birthday, wedding, christening or company event? On request the Dionysos is yours alone. Write or call — we’ll send you a no-obligation offer.

Bar mit Weingläsern im warmen Licht